翻訳と辞書
Words near each other
・ Nautilus clarkanus
・ Nautilus cookanum
・ Nautilus Entertainment Design
・ Nautilus Head
・ Nautilus Institute for Security and Sustainability
・ Nautilus International
・ Nautilus Island, Maine
・ Nautilus macromphalus
・ Nautilus Minerals
・ Naushon
・ Naushon Island
・ Nausibius
・ Nausicaa
・ Nausicaa (disambiguation)
・ Nausicaa.net
Nausicaä (character)
・ Nausicaä Centre National de la Mer
・ Nausicaä of the Valley of the Wind
・ Nausicaä of the Valley of the Wind (film)
・ Nausicaä of the Valley of the Wind (manga)
・ Nausigaster
・ Nausikaya
・ Nausinoe
・ Nausinoe argyrosticta
・ Nausinoe capensis
・ Nausinoe conchylia
・ Nausinoe ejectata
・ Nausinoe geometralis
・ Nausinoe globulipedalis
・ Nausinoe gueyraudi


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Nausicaä (character) : ウィキペディア英語版
Nausicaä (character)

Nausicaä (; ) is a fictional character from Hayao Miyazaki's science fiction manga series ''Nausicaä of the Valley of the Wind'' and his anime film of the same name. Her story is set in the future on a post-apocalyptic Earth, where Nausicaä is the princess of the Valley of the Wind, a minor kingdom. She assumes the responsibilities of her ill father and succeeds him to the throne over the course of the story. Fueled by her love for others and for life itself, Nausicaä studies the ecology of her world to understand the Sea of Corruption, a system of flora and fauna which came into being after the Seven Days of Fire.
Nausicaä's abilities include determination and commitment. Her magnetic personality attracts admiration and adoration from nearly all those who meet her. Her empathy allows her to communicate with many animals. Nausicaä joins a war between adjacent territories of the remaining inhabitable land. Assuming command of the Valley's small force sets her off on a journey that will alter the course of human existence.
Many experts and manga enthusiasts have interpreted the character. Nausicaä won the seventh ''Animage'' Grand Prix,〔(【引用サイトリンク】title=月刊アニメージュ【公式サイト】 )〕 and the June 1987 Grand Prix,〔(【引用サイトリンク】title=月刊アニメージュ【公式サイト】 )〕 coming second in May 1991,〔(【引用サイトリンク】title=月刊アニメージュ【公式サイト】 )〕 and again coming first in December 1992.〔(【引用サイトリンク】title=月刊アニメージュ【公式サイト】 )〕 In 2014, IGN ranked her as the ninth greatest anime character of all time, saying that "She is a genuine, charismatic character who is loved and respected by her people. But she's also a capable, though reluctant, warrior."
==Development==
Nausicaä has her origins in Miyazaki's aborted anime adaption of Richard Corben's ''Rowlf'', a comic book about princess ''Maryara'' of the ''Land of Canis'' and her dog ''Rowlf''. Miyazaki found similarities with ''Beauty and the Beast''. The similarities inspired in him the desire to create a character to highlight the theme of "devotion, self-giving". Finding Corben's princess "bland", Miyazaki imagined "a young girl with character, brimming with sensitivity, to contrast her with an incapable father". Named by Miyazaki, short for Corben's Maryara, this character was a young princess left "bearing the crushing weight of her destiny" when her sick father abdicated, bestowing the burden of the kingdom on her and forcing her to bridle her personal aspirations. Miyazaki's ''Yara'' is initially portrayed with a dog "which always accompanied her from a young age and especially cared for his mistress". This pet dog is found in many design sketches of ''Yara'' but is omitted when the story develops. ''Canis valley'' eventually becomes ''Valley of the Wind'' and the pet dog is replaced with a fictional ''fox squirrel''. Miyazaki intended ''Yara'' to wear short pants and moccasins, exposing her bare legs "to effectively show vigorous movements and a dynamic character", but he had to abandon that idea as it did not make sense to expose her legs in the harsh environment that began to evolve as he developed the setting for the story.
The transition from ''Yara'' to ''Nausicaä'' came when Miyazaki began to develop his own character, after the project to adapt Corben's comic fell through. The character went though a few intermediate phases in which the name was retained. Miyazaki had taken a liking to the name "Nausicaä" and he used it to rename his main character.
The name comes from the Phaeacian princess Nausicaa of the ''Odyssey'', who assisted Odysseus. The Nausicaa of the ''Odyssey'' was "renowned for her love of nature and music, her fervid imagination and disregard for material possessions", traits which Dani Cavallaro sees in Miyazaki's Nausicaä.〔Cavallaro, Dani (2006) "''(Nausicaä of the Valley of the Wind )''" in ''The Animé Art of Hayao Miyazaki'' McFarland & Company p. 48 ISBN 978-0-7864-2369-9〕 Miyazaki has written that he identified particularly with Bernard Evslin's description of the character in ''Gods, Demigods and Demons'', translated into Japanese by Minoru Kobayashi. Miyazaki expressed disappointment, about not finding the same splendor in the character he had found in Evlin's book, when he read Homer's original poem.
Another inspiration is the main character from The Princess Who Loved Insects, a Japanese tale from the Heian period, one of the short stories collected in the Tsutsumi Chūnagon Monogatari. It tells the story of a young princess who is considered to be rather eccentric by her peers because, although of marriageable age, she prefers to spend her time outdoors studying insects, rather than grooming herself in accordance with the rules and expectations of the society of her era. The princess questions why other people see only the beauty of the butterfly and do not recognise the beauty and usefulness of the caterpillar from which it must grow. Miyazaki notes that the lady would not be perceived the same way in our own time as in the Heian period. He wonders about her ultimate fate, which isn't explained in the surviving fragments of the incomplete texts. Miyazaki has said that Evslin's Nausicaa reminds him of this princess, stating that the two characters "became fused into one and created the story".
Miyazaki also said that Nausicaä is "governed by a kind of animism". Miyazaki felt that it was important to make Nausicaä a female because he felt that this allowed him to create more complex villains, saying, "If we try to make an adventure story with a male lead, we have no choice but to do ''Indiana Jones'', with a Nazi or someone else who is a villain in everyone's eyes." Miyazaki said of Nausicaä that "() is not a protagonist who defeats an opponent, but a protagonist who understands, or accepts. She is someone who lives in a different dimension. That kind of person should be female, not male."〔 When asked about Nausicaä's "vision and intellect far greater than other people's," her "distinguished fighting skills," as well as her leadership, including taking "the role of legendary savior," Miyazaki said that he wanted to create a heroine who was not a "consummately normal" person, "just like you or everyone else around you."〔
Nausicaä's affinity with the wind was inspired by translations of European geography books from the Middle Ages, where mastery of the wind was described as "witchcraft" and was feared and respected. Mills were described in these books as being used for "pushing sand dunes or grinding grain," which left an impression on Miyazaki. Inspired by the ''Earthsea'' cycle of Ursula K. Le Guin, Miyazaki coined the term as an alternative to Guin's "Master Windkey", which was translated into Japanese as .
Miyazaki had intended to make ''Yara'' more pulpy than his other female characters, a feature of sketches of her created between 1980 and 1982. However, he realised that he could not draw Nausicaä nude without feeling like he should apologise, changing his idea of the story to be more "spiritual." When Miyazaki draws Nausicaä in poses which are a little "sexy", like the cover of ''Animage'' in March 1993, where Nausicaä smiles while wearing a torn tank top, he cautions that "Nausicaä never takes such a pose," however this does not prevent him from drawing her like this, saying, "Well, if I hadn't drawn her as beautiful, there would have been some problems. I thought that I should settle down and draw her consistently, but every time I drew her, her face changed-even I was overpowered."〔 He felt that over the 14-year run of the manga, rather than Nausicaä changing as a character, instead Miyazaki felt that he understood her better.〔 When Miyazaki is obligated to draw Nausicaä smiling for covers or character posters, he finds it difficult because "it does not match the character of () heroine." He does not like "representing Nausicaä as too radiant or with the attitudes typical of a heroine," and imagines that instead of this, when she is alone, she has a "serious () calm and collected" (but "not surly") attitude. He regards her "sombre and reserved" nature to be offset by her femininity. Miyazaki believes that characters like this, "far from being fulfilled () are the most altruistic."
The ''kana'' Miyazaki chose to write Nausicaä's name in, ナウシカ (nauʃika), follows the spelling used by Kobayashi for the translations of Evslin's work. Miyazaki prefers it to other transcriptions of Nausicaä also in use, ノシカ (noʃika) and ノジカ (noʒika). In English, the Greek name is normally pronounced , but in the soundtrack for the film it is .
Helen McCarthy considers Shuna from ''Journey of Shuna'' to be prototypical to Nausicaä, and Dani Cavallaro feels Lana from ''Future Boy Conan'' and Clarisse of ''Castle of Cagliostro'' are also prototypical to Nausicaä.〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Nausicaä (character)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.